Jumat, Januari 24

Husain Jiwa Ragaku – Matam Imam Husain Teks Indonesia oleh Sayed Reza Narimaee (Hess e Khub)

Teks terjemahan bahasa Indonesia:

Bermurah hatilah,..
pada pengemis ini, yang hancur hatinya.

Bermurah hatilah,..
jangan kau acuh padaku, di depan pintu-pintu terkunci.

Bermurah hatilah,..
bagiku kau adalah bahtera keselamatan yang kini sedang berlabuh.

Hai yang terindah di hatiku…
Hai dambaanku…
Kaulah, yang selalu kuingat…
di setiap tepukan dadaku.

Hai yang berharga di hatiku…
Hai impian tiap malamku…
Kukatakan dan selalu kunyatakan…
Husain-lah junjunganku!

Kaulah semangatku.
Kaulah suara dan nadaku.
Kau denyut nadi dan detak jantungku!

Husain jiwaku…
Duhai Husain jiwa ragaku…

Seluruh dunia kucari,
tak ada yang sepertimu.

Kaupun tahu,
hanya kau alasanku untuk tetap hidup.

Mereka yang tak memilikimu,
sumpah apa yang mereka banggakan?!

Siapapun berduka untukmu,
tak tersisa kesedihan lain di hatinya.

Hai orang-orang tak ber-Husain,
bagaimana kalian tetap hidup?!

Tanpamu aku merasa sendiri…
terkekang menjadi budak dunia!

Jika tak menemukanmu,
di hari hisab tak ada penolongku!

Kami sangat buruk rupa…
namun kau tetap menerima.

Duka untukmu adalah kesadaran dan penghambaanku…
Husain jiwaku… Duhai Husain jiwa ragaku…

Teks asli bahasa Farsi:

آبرو داری کن واسه این گدایی که دلش شکسته
آبرو داری کن منو ول نکن توی درای بسته
آبرو داری کن واسه من، تو کشتیِ به گل نشسته

ای حس خوب من، همیشه محبوب من
اونکه همیشه براش به سینه می‌کوبه من
ای حس ناب من، رویای تو خواب من
گفتمو بازم میگم، حسینه ارباب من

حال و هوامی آهنگ صدامی
تو، ضربانِ قلبمی باهامی

جانم حسین، ای جانم حسین(۲)

همه‌جا رو گشتم، بخدا تو کل دنیا بی‌بدیلی
تو میدونی واسه، زنده بودنم تو بهترین دلیلی
آدمای بی تو، دلشون به چی خوشه خداوکیلی

هرکس از تو خوند، غمی تو قلبش نموند
آی آدما بی‌حسین، مگه میشه زنده موند

بی تو تنها میشم، اسیر دنیا میشم
نباشی روزحساب، بخدا رسوا میشم

خیلی بدیمو، بازم خریدیمو
روضه عوض کرد، حال بندیگمو

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

− 6 = 2