Senin, Desember 9

Munajat orang-orang yang mengharap

Ini adalah salah satu munajat yang diajarkan oleh Imam Zainal Abidin as dan dikenal dengan Munajat Roojiin (munajat orang-orang yang mengharap). Berikut adalah teks Arab, bacaan dan terjemahannya.

يا مَن اِذا سَأَلَهُ عَبدٌ اَعطَاهُ

yaa man idzaa sa’alahu ‘abdun a’thooh

wahai yang jika hamba memohon Ia pasti memberi

وَاِذا اَمَّلَ ما عِندَهُ بَلَّغَهُ مُناهُ

wa idzaa ammala maa ‘indahu ballaghohu munaah

jika hamba mengharap apa yang ada di sisi-Nya maka Ia mengantarkannya

وَاِذا اَقبَلَ عَلَيهِ قَرَّبَهُ وَاَدناهُ

wa idzaa aqbala ‘alaihi qorrobahu wa adnaah

dan jika hamba menghadap pada-Nya maka Ia semakin mendekatkannya

وَاِذا جاهَرَهُ بِالعِصيانِ سَتَرَ عَلى ذَنبِهِ وَغَطّاهُ

wa idzaa jaaharohu bil ‘ishyaani sattaro ‘alaa dzanbihi wa ghottooh

dan jika hamba lancang bermaksiat Ia menutupi dosanya dan menyembunikannya

وَاِذا تَوَكَّلَ عَلَيهِ اَحسَبَهُ وَكَفاهُ

wa idzaa tawakkala ‘alaihi ahsabahu wa kafaah

dan jika ia bertawakal pada-Nya maka Ia mencukupkannya

اِلـهي مَنِ الَّذي نَزَلَ بِكَ مُلتَمِساً قِراكَ فَما قَرَيتَهُ

ilahii manil ladzii nazala bika multamisan qirooka famaa qoroytah

ya Ilahi, siapakah yang pernah bertamu pada-Mu dan mengharap kasih-Mu lalu kau tak menjamunya?

وَمَنِ الَّذي اَناخَ بِبابِكَ مُرتَجِياً نَداكَ فَما اَولَيتَهُ

wa manil ladzii anaakho bibaabika murtajiyan nadaaka famaa awlaytah

dan siapakah yang mengetuk pintu-Mu lalu memanggil dan mengharap-Mu namun Kau mengabaikannya?

اَيَحسُنُ اَن اَرجِعَ عَن بابِكَ بِالخَيبَةِ مَصرُوفاً

ayahsunu an arji’a ‘an baabika bil khoibati mashruufa

apakah layak aku kembali dari pintu-Mu dengan rasa putus asa?

وَلَستُ اَعرِفُ سِواكَ مَولىً بِالاحسانِ مَوصُوفاً

wa lastu a’rifu siwaaka maula bil ihsaani mausuufa

sedang aku tidak mengenal selain-Mu seorang tuan yang dikenal dengan kebaikannya

كَيفَ اَرجُو غَيرَكَ وَالخَيرُ كُلُّهُ بِيَدِكَ

kaifa arjuu ghoiroka wal khoiru kulluhu biyadik

bagaimana aku mengharap selain-Mu sedang kebaikan semuanya ada di tangan-Mu?

وَكَيفَ اُؤَمِّلُ سِواكَ وَالخَلقُ وَالامرُ لَكَ

wa kaifa uammilu siwaaka wal kholqu wal amru lak

dan bagaimana aku mengharap selain-Mu sedang seluruh ciptaan dan segala perkara milik-Mu?

أَاَقطَعُ رَجائي مِنكَ وَقَد اَولَيتَني ما لَم اَسأَلهُ مِن فَضلِكَ

a’aqtho’u rojaa’ii minka wa qod awlaitanii maa lam as’alhu min fadhlik

apakah aku musti melupakan harapanku padahal Engkau selalu memberiku apa yang aku belum pernah memintanya

اَم تُفقِرُني اِلى مِثلي وَاَنـَا اَعتَصِمُ بِحَبلِكَ

am tufqirunii ilaa mitslii wa anaa a’tashimu bihablik

dan apakah Engkau hendak memasrahkan daku pada sesamaku padahal aku selalu berpegangan pada tali-Mu?

يا مَن سَعِدَ بِرَحمَتِهِ القاصِدُونَ

yaa man sa’ida birohmatihil qooshiduun

wahai yang setiap orang bahagia karena rahmat-Nya

وَلَم يَشقَ بِنِقمَتِهِ المُستَغفِرُونَ

wa lam yashqo biniqmatihil mustaghfiruun

dan mereka yang beristighfar tidak celaka karena murka-Nya

كَيفَ اَنساكَ وَلَم تَزَل ذاكِري

kaifa ansaaka wa lam tazal dzaakirii

bagaimana aku harus melupakan-Mu padahal Engkau selalu mengingatku

وَكَيفَ اَلهُو عَنكَ وَاَنتَ مُراقِبي

wa kaifa alhuu ‘anka wa anta murooqibii

dan bagaimana aku mengabaikan-Mu padahal Engkau selalu menjagaku

اِلـهي بِذَيلِ كَرَمِكَ اَعلَقتُ يَدي

illahii bidzaili karomika a’laqtu yadii

ya Ilahi aku menggenggam tali kemurahan-Mu

وَلِنَيلِ عَطاياكَ بَسَطتُ اَمَلي

wa linaili ‘athooyaaka basathtu amalii

dan kutinggikan harapanku untuk menggapai pemberian-pemberian-Mu

فَاَخلِصني بِخالِصَةِ تَوحيدِكَ

fa akhlishnii bikhoolishoti tauhiidik

maka murnikan daku dengan mencapai derajat tauhid-Mu

وَاجعَلني مِن صَفوَةِ عَبيدِكَ

waj’alnii min shofwati ‘abiidik

dan jadikanlah aku hambamu yang bersih

يا مَن كُلُّ هارِب اِلَيهِ يَلتَجِئُ

yaa man kullu haaribin ilaihi yaltaji’

wahai yang menjadi tumpuan orang-orang ketakutan

وَكُلُّ طالِب اِيّاهُ يَرتَجي

wa kullu thoolibin iyyaahu yartajii

dan semua peminta mengharap kepada-Nya

يا خَيرَ مَرجُوٍّ وَيا اَكرَمَ مَدعُوٍّ

yaa khoiro marjuuw wa yaa akroma mad’uuw

wahai sebaik-baiknya yang diharap dan paling pemurahnya yang diseru

وَيا مَن لا يَرُدُّ سائِلَهُ وَلا يُخَيِّبُ آمِلَهُ

wa yaa mal laa yaruddu saa’ilahu wa laa yukhoyyibu aamilah

wahai yang tidak menolak peminta-Nya dan memutus harapan hamba-Nya

يا مَن بابُهُ مَفتُوحٌ لِداعيهِ

yaa man baabuhu maftuuhun lidaa’iih

wahai yang pintu-Nya terbuka untuk orang yang memanggil-Nya

وَحِجابُهُ مَرفُوعٌ لِراجيهِ

wa hijaabuhu marfuu’ul liroojiih

dan tirainya terangkat bagi orang yang mengharap-Nya

اَساَلُكَ بِكَرَمِكَ

as’aluka bikaromik

aku memohon demi kemurahan-Mu

اَن تَمُنَّ عَلَيَّ مِن عَطائِكَ بِما تَقِرُّ بِهِ عَيني

an tamunna ‘alayya min ‘athoo’ika bimaa taqirru bihii ‘ainii

agar Kau menganugerahiku dengan pemberian-Mu yang membahagiakan

وَمِن رَجائِكَ بِما تَطمَئِنُّ بِهِ نَفسي

wa min rojaa’ika bimaa tathma’innu bihii nafsii

dan dengan dipenuhinya harapan yang menenangkan batinku

وَمِنَ اليَقينِ بِما تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيَّ مُصيباتِ الدُّنيا

wa minal yaqiini bimaa tuhawwinu bihii ‘alayya mushiibaatid dunyaa

serta rasa yakin terhadap-Mu agar segala kesusahan dunia terasa ringan

وَتَجلُو بِهِ عَن بَصيرَتي غَشَواتِ العَمى

wa tajluu bihi ‘an bashiirotii ghosyawaatil ‘ama

sehingga mataku terang benderang menembus kegelapan dan kejahilan

بِرَحمَتِكَ يا اَرحَمَ الرّاحِمينَ

birohmatika yaa arhamar roohimiin

demi rahmat-Mu wahai yang paling pengasih