Ini adalah salah satu munajat yang diajarkan oleh Imam Zainal Abidin as dan dikenal dengan Munajat Roojiin (munajat orang-orang yang mengharap). Berikut adalah teks Arab, bacaan dan terjemahannya.
يا مَن اِذا سَأَلَهُ عَبدٌ اَعطَاهُ
yaa man idzaa sa’alahu ‘abdun a’thooh
wahai yang jika hamba memohon Ia pasti memberi
وَاِذا اَمَّلَ ما عِندَهُ بَلَّغَهُ مُناهُ
wa idzaa ammala maa ‘indahu ballaghohu munaah
jika hamba mengharap apa yang ada di sisi-Nya maka Ia mengantarkannya
وَاِذا اَقبَلَ عَلَيهِ قَرَّبَهُ وَاَدناهُ
wa idzaa aqbala ‘alaihi qorrobahu wa adnaah
dan jika hamba menghadap pada-Nya maka Ia semakin mendekatkannya
وَاِذا جاهَرَهُ بِالعِصيانِ سَتَرَ عَلى ذَنبِهِ وَغَطّاهُ
wa idzaa jaaharohu bil ‘ishyaani sattaro ‘alaa dzanbihi wa ghottooh
dan jika hamba lancang bermaksiat Ia menutupi dosanya dan menyembunikannya
وَاِذا تَوَكَّلَ عَلَيهِ اَحسَبَهُ وَكَفاهُ
wa idzaa tawakkala ‘alaihi ahsabahu wa kafaah
dan jika ia bertawakal pada-Nya maka Ia mencukupkannya
اِلـهي مَنِ الَّذي نَزَلَ بِكَ مُلتَمِساً قِراكَ فَما قَرَيتَهُ
ilahii manil ladzii nazala bika multamisan qirooka famaa qoroytah
ya Ilahi, siapakah yang pernah bertamu pada-Mu dan mengharap kasih-Mu lalu kau tak menjamunya?
وَمَنِ الَّذي اَناخَ بِبابِكَ مُرتَجِياً نَداكَ فَما اَولَيتَهُ
wa manil ladzii anaakho bibaabika murtajiyan nadaaka famaa awlaytah
dan siapakah yang mengetuk pintu-Mu lalu memanggil dan mengharap-Mu namun Kau mengabaikannya?
اَيَحسُنُ اَن اَرجِعَ عَن بابِكَ بِالخَيبَةِ مَصرُوفاً
ayahsunu an arji’a ‘an baabika bil khoibati mashruufa
apakah layak aku kembali dari pintu-Mu dengan rasa putus asa?
وَلَستُ اَعرِفُ سِواكَ مَولىً بِالاحسانِ مَوصُوفاً
wa lastu a’rifu siwaaka maula bil ihsaani mausuufa
sedang aku tidak mengenal selain-Mu seorang tuan yang dikenal dengan kebaikannya
كَيفَ اَرجُو غَيرَكَ وَالخَيرُ كُلُّهُ بِيَدِكَ
kaifa arjuu ghoiroka wal khoiru kulluhu biyadik
bagaimana aku mengharap selain-Mu sedang kebaikan semuanya ada di tangan-Mu?
وَكَيفَ اُؤَمِّلُ سِواكَ وَالخَلقُ وَالامرُ لَكَ
wa kaifa uammilu siwaaka wal kholqu wal amru lak
dan bagaimana aku mengharap selain-Mu sedang seluruh ciptaan dan segala perkara milik-Mu?
أَاَقطَعُ رَجائي مِنكَ وَقَد اَولَيتَني ما لَم اَسأَلهُ مِن فَضلِكَ
a’aqtho’u rojaa’ii minka wa qod awlaitanii maa lam as’alhu min fadhlik
apakah aku musti melupakan harapanku padahal Engkau selalu memberiku apa yang aku belum pernah memintanya
اَم تُفقِرُني اِلى مِثلي وَاَنـَا اَعتَصِمُ بِحَبلِكَ
am tufqirunii ilaa mitslii wa anaa a’tashimu bihablik
dan apakah Engkau hendak memasrahkan daku pada sesamaku padahal aku selalu berpegangan pada tali-Mu?
يا مَن سَعِدَ بِرَحمَتِهِ القاصِدُونَ
yaa man sa’ida birohmatihil qooshiduun
wahai yang setiap orang bahagia karena rahmat-Nya
وَلَم يَشقَ بِنِقمَتِهِ المُستَغفِرُونَ
wa lam yashqo biniqmatihil mustaghfiruun
dan mereka yang beristighfar tidak celaka karena murka-Nya
كَيفَ اَنساكَ وَلَم تَزَل ذاكِري
kaifa ansaaka wa lam tazal dzaakirii
bagaimana aku harus melupakan-Mu padahal Engkau selalu mengingatku
وَكَيفَ اَلهُو عَنكَ وَاَنتَ مُراقِبي
wa kaifa alhuu ‘anka wa anta murooqibii
dan bagaimana aku mengabaikan-Mu padahal Engkau selalu menjagaku
اِلـهي بِذَيلِ كَرَمِكَ اَعلَقتُ يَدي
illahii bidzaili karomika a’laqtu yadii
ya Ilahi aku menggenggam tali kemurahan-Mu
وَلِنَيلِ عَطاياكَ بَسَطتُ اَمَلي
wa linaili ‘athooyaaka basathtu amalii
dan kutinggikan harapanku untuk menggapai pemberian-pemberian-Mu
فَاَخلِصني بِخالِصَةِ تَوحيدِكَ
fa akhlishnii bikhoolishoti tauhiidik
maka murnikan daku dengan mencapai derajat tauhid-Mu
وَاجعَلني مِن صَفوَةِ عَبيدِكَ
waj’alnii min shofwati ‘abiidik
dan jadikanlah aku hambamu yang bersih
يا مَن كُلُّ هارِب اِلَيهِ يَلتَجِئُ
yaa man kullu haaribin ilaihi yaltaji’
wahai yang menjadi tumpuan orang-orang ketakutan
وَكُلُّ طالِب اِيّاهُ يَرتَجي
wa kullu thoolibin iyyaahu yartajii
dan semua peminta mengharap kepada-Nya
يا خَيرَ مَرجُوٍّ وَيا اَكرَمَ مَدعُوٍّ
yaa khoiro marjuuw wa yaa akroma mad’uuw
wahai sebaik-baiknya yang diharap dan paling pemurahnya yang diseru
وَيا مَن لا يَرُدُّ سائِلَهُ وَلا يُخَيِّبُ آمِلَهُ
wa yaa mal laa yaruddu saa’ilahu wa laa yukhoyyibu aamilah
wahai yang tidak menolak peminta-Nya dan memutus harapan hamba-Nya
يا مَن بابُهُ مَفتُوحٌ لِداعيهِ
yaa man baabuhu maftuuhun lidaa’iih
wahai yang pintu-Nya terbuka untuk orang yang memanggil-Nya
وَحِجابُهُ مَرفُوعٌ لِراجيهِ
wa hijaabuhu marfuu’ul liroojiih
dan tirainya terangkat bagi orang yang mengharap-Nya
اَساَلُكَ بِكَرَمِكَ
as’aluka bikaromik
aku memohon demi kemurahan-Mu
اَن تَمُنَّ عَلَيَّ مِن عَطائِكَ بِما تَقِرُّ بِهِ عَيني
an tamunna ‘alayya min ‘athoo’ika bimaa taqirru bihii ‘ainii
agar Kau menganugerahiku dengan pemberian-Mu yang membahagiakan
وَمِن رَجائِكَ بِما تَطمَئِنُّ بِهِ نَفسي
wa min rojaa’ika bimaa tathma’innu bihii nafsii
dan dengan dipenuhinya harapan yang menenangkan batinku
وَمِنَ اليَقينِ بِما تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيَّ مُصيباتِ الدُّنيا
wa minal yaqiini bimaa tuhawwinu bihii ‘alayya mushiibaatid dunyaa
serta rasa yakin terhadap-Mu agar segala kesusahan dunia terasa ringan
وَتَجلُو بِهِ عَن بَصيرَتي غَشَواتِ العَمى
wa tajluu bihi ‘an bashiirotii ghosyawaatil ‘ama
sehingga mataku terang benderang menembus kegelapan dan kejahilan
بِرَحمَتِكَ يا اَرحَمَ الرّاحِمينَ
birohmatika yaa arhamar roohimiin
demi rahmat-Mu wahai yang paling pengasih